翻唱
上星期我把mp3里的内容更新了一遍,所有的中文歌日文歌都删了,换了全英文的。
然后还是听到了一首耳熟的歌。编曲唱腔音色一摸一样,但是我确定原来听得是中文歌,这个是英文的。。。
又是一个模仿型翻唱,以前王菲老做这种事儿——找些在国外也属于比较低调的歌翻唱。
魏如萱这首“房间”在我听她那张专辑的时候就特别留意它,曲调很特别,和别的不太一样。。。不过中文歌词还是配得不错滴。
弥漫着一种迷人麝香
伤感的木头都已沉睡
闪着暗玫瑰的
轻微橘红色低调摆设
我陶醉在你爱的
柔软棉被里面
暂停的世界
欣赏整个神秘房间
来不及整理思绪又沐浴在
你忧郁脸庞的气息
忘记了吃饭忘记离开
chéri 告诉我怎么办
萦绕着一种天使声音
飘荡的灵魂都已沉浸
弹着像夕阳的
轻微褐黄色木吉他琴
我陶醉在你手的
悠柔旋律里面
斑斓的世界
温柔变换着尼龙线
来不及品尝静谧又融化在
你耳畔呢侬的软语
空气香香的樱花开了
save he 告诉我怎么办
mondialito-03-rainy-green-grass
You lay on the grass, raising the eyes
Far away from the green playground
Not a word to be heard
Not a baby bird, below the sky
Raindrops fell on your hair
All the dewy landscapes reminded you of days
You were in the playground
No one made you stay,
So you went there in half-dry shirt
Waiting for the sun
Come another day, rain, go away
Little kids want to play in the ground
You were on your feet to find playmates
From above rain of memories fell
Faster than speed of light
Scattered in the green, all around
Giving off scent of grass
All the dewy landscapes reminded you of days
You were in the playground
No one made you stay,
So you went there in half-dry shirt
Waiting for the sun
